В Україні Doomsday перетворився на «Сходження Доктора Дума». А в інших країнах?

В Україні Avengers: Doomsday перетворився на «Месники: Сходження Доктора Дума». Разом з тим, таку адаптацію отримали не тільки українські фанати. Кому ж теж пощастило?

  • угорцям: «Bosszúállók: Doctor Doom ébredése»
  • сербам: «Осветници: Успон доктора Дума»
  • словенцям: «Maščevalci: Vzpon doktorja Dooma»
  • хорватам: «Osvetnici: Uspon Doktora Dooma»
  • євреям: «הנוקמים: עלייתו של דוקטור דום»

Є ще варіація з просто Доктором Думом

  • у бразильців: «Vingadores: Doutor Destino»
  • у Квебеці: «Avengers : Docteur Doom»

У всіх інших просто «Месники: Судний день» рідною мовою або взагалі ще простіше — Avengers: Doomsday.

Підписатися
Сповістити про

0 Коментарі
Найстаріші
Найновіше Найбільше голосів
Зворотній зв'язок в режимі реального часу
Переглянути всі коментарі
Прокрутка до верху
0
Будемо раді вашим думкам, прокоментуйте.x